О, великая лень-матушка... мне, честно, даже немного стыдно...
Итак, интервью из сентябрьского Винк-ап. Само интервью бралось в июле, поэтому о концертах в Корее речь идет в будущем времени. Корейские слова я не транскрибировала на русский, оставив в романдзи, потому что совершенно не знаю, как их правильно произносить.



Смеяться с радостью
После концертов в Tokyo Dome и в Корее, мировой тур близок к завершению. Во время рекламной компании, они готовились и к концертам в Корее, так что мы спросили их о том, что интересного в Корее.

читать дальше

Перевод на английский: iside89
Перевод на русский: aoi_kaze