О, великая лень-матушка... мне, честно, даже немного стыдно...
Итак, интервью из сентябрьского Винк-ап. Само интервью бралось в июле, поэтому о концертах в Корее речь идет в будущем времени. Корейские слова я не транскрибировала на русский, оставив в романдзи, потому что совершенно не знаю, как их правильно произносить.
Смеяться с радостью
После концертов в Tokyo Dome и в Корее, мировой тур близок к завершению. Во время рекламной компании, они готовились и к концертам в Корее, так что мы спросили их о том, что интересного в Корее.
читать дальше
Тагучи Джунноске
Ты слаб или силен в изучении иностранных языков?
Слаб! Когда я учился в школе, мои оценки за английский хорошими не были. А если вы спрашиваете, смогу ли я на уровне школьного английского сказать что-нибудь, то в соответствующей ситуации, думаю, я смогу высказаться. В процессе подготовки к концертам за морем, я планирую купить словарь корейского и китайского языков. Я слышал, что грамматика корейского похожа на японскую, думаю, только его и смогу выучить. Догадываюсь, что не получится хорошо освоить язык, но я хочу научиться говорить то, что хочу сказать, и иметь возможность общаться.
На каком языке ты бы хотел говорить?
На английском. Это мировой язык, так что я хочу говорить на нем. После того, как я увидел Мировой Кубок по телевизору, а там все японские спортсмены говорили на английском, я подумал, что это здорово. Они ведь были даже моложе меня, это удивительно! Но я не знаю, как выучить язык настолько, чтобы говорить на нем. Если я буду учить самостоятельно, это не долго продлится. Пожалуйста, поместите меня в соответствующую обстановку, где мне придется выучить английский! Потому что я не могу сдать первый шаг (смеется).
Последнее корейское слово, которое ты выучил?
“Kamsahamnida”, что значит “спасибо”. Это слово точно будет использовано, так что оно важное. Другое часто применяемое сочетание, которое я выучил, это “chonun Taguchi Junnosuke imnida”, что значит “Я – Тагучи Джунноске”. Это все, что я пока выучил, но я еще потренируюсь перед концертами в Корее, думаю, я смогу даже поддержать разговор.
Корейские интересности, которые советует Тагучи?
Еда! Я ел в Корее суп карбитан, он очень вкусный! Поскольку я не люблю очень пряную еду, такие супы как самгетан или сорлонтан очень подходят. И чапче. Если вы любите пряную еду, то я посоветую тегутан или тиге. Если вы будете есть пряную пищу, вас бросит в пот, но в это время года кондиционеры в Корее работают хорошо, так что все будет нормально, я думаю.
Недавно
Недавно я решил не покупать бесполезных вещей. Удивительно, правда? (смеется). В определенной степени, я начал думать, как же окружающие меня вещи сочетаются со мной. Если я на реке, я куплю то, что будет представлять какой-нибудь вид рыб. Кроме этого, теперь я думаю, что хочу иметь только свежую воду и рыбу в моей реке. Вокруг меня многие сами делают разные вещи, вот я и думаю, что могу позаимствовать их свежий образ мыслей. Но когда я смотрел 3D дома у Коки, я захотел такой же телевизор, как и предполагалось! Но, думаю, сейчас это не очень хорошо. Не самый лучший выбор (смеется).
Каменаши Казуя
Ты слаб или силен в изучении иностранных языков?
Если необходимо узнать это место или жить в этой стране, я буду хорош. Если изучение языка, это рабочая необходимость, думаю, я буду лениться. Сейчас я немного учу корейский. Мы учим его, чтобы говорить немного или чтобы “а он сейчас сказал вот это». В общем, я не тот, кто учит язык по книгам, я использую свою голову (смеется).
На каком языке ты бы хотел говорить?
Ангийский, корейский,французский… все! (смеется). Если я смогу выучить все языки, точно буду счастлив. Если же только один, то пусть это будет английский, тогда можно будет разговаривать со всеми. Но не американский английский, я бы хотел выучить британский английский! Я люблю Англию, очень сильно люблю, даже не знаю, почему я ею так очарован (смеется). Я раньше никогда не был в Англии, но теперь чувствую, что хотел бы туда попасть больше, чем куда-либо. Я действительно хочу съездить, но не знаю, уменьшится или увеличится от этого моя любовь к Англии.
Последнее корейское слово, которое ты выучил?
“Yorobun, chataptatulimnida”, что значит «господа, рад знакомству с вами». Эти слова я выучил, чтобы поздороваться, когда мы выйдем на сцену, думаю, все тоже их выучили. А еще “Oppa”. Это значит «старший брат», если мне кто-нибудь скажет это, я буду счастлив, что мне известно значение! (смеется). Если вы встретите меня в Корее, скажите «oppa, popojuseyo (брат, поцелуй меня)!» Тогда я отвечу «popojuseyo!» (поцелую!) (смеется).
Корейские интересности, которые советует Каменаши?
Самгетан! Когда мы ели в Корее, это было нечто невероятно вкусное. Не острый, состоит из моркови, и похоже, включает много витаминов. В Корее есть хорошая косметика. Я купил много средств для лица в качестве подарков, ну и сам тоже буду пользоваться. Я не понимаю, что там написано, но чувствую что-то вроде «кажется, это средство для лица» (смеется). Кроме того, зависит от периода, конечно, но учитывая перепады температур, лучше вам захватить свитер, если соберетесь в Корее.
Недавно
Когда у меня были свободные дни, я занимался домашней уборкой. В этом году я переехал в собственный дом, но все еще оставил коробки по всюду. После того, как я все перебрал, оставалось еще семь коробок, которые мне были уже не нужны (смеется). После этой великой уборки, мой дом стал идеальным и удобным! У меня не было времени до сих пор, потому что я растерял желание делать то, что хочу. Так что недавно я совсем не делал того, что хотел, и пребывал в настроении «я должен как следует себя подготовить». После концертов в Dome я приобрел новые вещи, может быть теперь сделаю себе гардеробную, которую до сих пор не закончил.
Танака Коки
Ты слаб или силен в изучении иностранных языков?
Я не плох, до определенного уровня. Я могу говорить на английском повседневные фразы или пока мы остаемся на «не сложном» уровне. Не то чтобы Яне любил учится, но в школе мои оценки по английскому были плохими (смеется). я не использую английский и не изучаю его в школе. Потому что они заставляют изучать очень скучный разговорный. Когда говоришь на иностранном языке, учишь более важные вещи. С тех пор как я познакомился со многими англо-говорящими людьми, которые живут за границей или в смешанных семьях, я научился естественному разговору и естественному английскому произношению.
На каком языке ты бы хотел говорить?
Я бы с удовольствием повысил свой уровень английского, но мне бы хотелось научиться говорить на испанском или португальском. Когда я вижу, как бразилец говорит на португальском, я думаю: «Он такой крутой!» латиноамериканцы, мужчины и женщины, очень сексуальны. Самые красивые женщины на земле – латиноамериканки. Итальянцы тоже сексуальны, я чувствую, было бы невероятно подцепить такую девчонку (смеется). Я думаю, люди в районе Португалии сексуальны в хорошем смысле. А еще я часто ошибаюсь насчет бразильцев (смеется).
Последнее корейское слово, которое ты выучил?
“Pangaochakki, popojuseyo”. “Chakki” значит “дорогая”, “Приятно познакомиться, дорогая, поцелуй меня” (смеется). Разве не интересно попробовать употребить это выражение во время разговора или на концерте? Но не знаю, смогу лия сказать еще что-нибудь (смеется). Самое полезное слово, которое мы все выучили – “ Chugo”. Это значит “лучший”, его можно где угодно употреблять. Когда ешь что-нибудь вкусное, вместо слова “mashissoyo” (вкусно), лучше сказать “chugo!”, чтобы всех порадовать.
Корейские интересности, которые советует Танака?
Если говорить о еде, то куда бы мы ни пошли, везде было кимчи, это такое чувству «Я в Корее», так что, думаю, самое лучшее – это массаж. В Корее мы сходили на него впятером, очень здорово расслабились. Был спортивный и ароматический массаж, так что мы играли в камень-ножницы-бумагу и были очень довольны, но самыми активными оказались мы с Уэдой, отправившись на ароматический массаж (смеется). Каме сказал, что недавно занимался спортом, так что все правильно, но гораздо интереснее, когда спортивный массаж получает тот, кто спортом не занимается.
Недавно
Собака Рэй поселилась в моем доме месяц назад. Ходили слухи, что Рэй – такса, но он пинчер. Как и Сакура. В последнее время моя жизнь вращается вокруг моих собак. Я покупаю одежду, люблю их одевать, когда мы выходим на прогулку. Рэй пока маленький, он такой милый! Я купил им юката, так что теперь мы вместе можем идти смотреть фейерверк!
Накамару Юичи
Ты слаб или силен в изучении иностранных языков?
Даже не знаю. Я плох, но хотелось бы быть сильным (смеется). знаете, я хочу думать, что в разговоре каждый может выучить языки. Кроме того, я хочу думать, что смогу руководить этим процессом (смеется). мои оценки за английский в средней школе хорошими не были, я плохо его запоминал. Учитель говорил, что надо запомнить, но я не понимал значений того, то говорил. Это не было любовью или ненавистью, поскольку я учился. Теперь у меня есть причина в будущем изменить отношение к обучению. Я хочу относиться к обучению с радостью. Программа английского в университете, к счастью, отличается от школьной программы, она интересная. Теперь курс уже завершился, но я хочу продолжить изучение английского, так что я записался на новый курс.
На каком языке ты бы хотел говорить?
Для начала, английский. Если вы говорите на английском, вы сможете разговаривать с большим количеством людей. Я смогу выражать свои чувства во время путешествий за границу, потому что если не выражать свои чувства, можно заработать стресс.
Последнее корейское слово, которое ты выучил?
“Onurunzegashilukeyo”, это значит “Сегодня я плачу”. Поскольку японская и корейская грамматики схожи, корейский язык легко учить, даже если не знаешь хангыль (смеется). но даже если я начну учить письмо, если я не понимаю произношения и значения, я не смогу его использовать, так что я учу только разговорную речь. Мне бы хотелось научиться говорить побольше до концертов в Корее. Все учат распространенное “anyon”. Это слово значит “здравствуйте”, используется постоянно. Зная его, мы сможем поздороваться. В конце концов, главное в разговоре – это начало!
Корейские интересности, которые советует Накамару?
Конечно, еда. Самгетан, который я пробовал в Корее был очень вкусным. И совершенно отличался от того, что я ел в Японии. Они приносят одного цыпленка, но такого размера, чтобы один человек смог съесть, правда, это отличный обед? Мне не очень нравится пряная еда, но это не доставляло мне проблем. Думаю, в Японии это не изменится.
Недавно
Через три недели занятия закончатся и начнется лето, так что я в запарке. (Интервью бралось в Июле). Но много важных вещей надо сделать. Когда вы заняты и заканчиваете делать все, что надо было сделать, вы ведь ощущаете удовлетворение, да? Мне нравится, когда можно сказать: «Я сделал это! Теперь я свободен!”. В этом семестре были предметы, которые мне совершенно не хочется провалить, и теперь я уверен, что сдам их. Поскольку я не хочу посещать дополнительные занятия летом, я закончу все до концерта в Корее и смогу в полной мере насладиться каникулами во время тура.
Уэда Тацуя
Ты слаб или силен в изучении иностранных языков?
Не знаю. Я хорошо занимался, но… да, это зависит от ситуации. Если я еду за границу, я думаю «Я не помню языка», но вернувшись домой, я прекращаю думать: «Япония объединяется японским». Я совершенно забыл английский, который учил для постановки «Ромео и Джульетта». Насчет корейского, в процессе изучения я понял, что однажды могу выучить его. У меня совсем нет желания учить язык, как у остальных, из пятерых я единственный, кто не хочет говорить (смеется).
На каком языке ты бы хотел говорить?
Английский. Например, когда я пишу стихи на английском, я думаю, что было бы не плохо нормально говорить по-английски. Произношение очень сложное, вы знаете. Но мне нехватает импульса, чтобы начать заниматься. Вообще-то, если не будет ситуации, где мне придется говорить на английском, я не смогу его выучить. Мне необходимо в одиночку уехать в Америку или Англию. Потому что, если буду с друзьями, буду с ними говорить по-японски. Но… Я не хочу быть один… Вообще-то, я могу быть за границей только один день (смеется). да, учиться за границей невозможно. Буду учить английский в своей повседневной жизни в Японии!
Последнее корейское слово, которое ты выучил?
“Popojuseyo”, “Поцелуй меня”. Когда мы ездили в Корею, сотрудники говорили, что это можно использовать в любое время. Мы все выучили это слово, но может оно бесполезное? (смеется). Еще, “Murujuseyo”, “воды, пожалуйста”. Если поедите в Корею и выучите эти два сочетания, все будет у вас в порядке, наверное (смеется).
Корейские интересности, которые советует Уэда?
Всем нравится самгетан, а мне нравится якинику! В Корее много каруби. Это такой вид кухни, вкус похож на японский, специально для японцев. Кстати, об этом, в ресторанах не было чая улунг, так что мы пили другой вкусный чай. Когда мы поедем в Корею, я хочу попробовать жасминовый чай.
Недавно
Сейчас я много репетирую для концертов KAT-TUN и своего сольного концерта. К тому же, я пишу песни и решаю, какой будет хореография. Потому что ребята, работавшие с первым Mouse Peace, пришли работать и в этот раз, я подумал сделать смешанную команду из Mouse Peace и Five. Я не знаю, что из этого получится, и немного нервничаю, но хочу показать это чувство единения. Я сыграю три новые песни. Но слова все еще не написаны, а времени у меня осталось мало (смеется). я думаю о множестве вещей, например, о том, как сделать что-нибудь очень веселое, чтобы зрители, пришедшие посмотреть на меня, смогли уйти счастливыми. Жду этого с нетерпением… Если смогу написать песни! (смеется).
Перевод на английский: iside89
Перевод на русский: aoi_kaze
WINK-UP 2010.09
О, великая лень-матушка... мне, честно, даже немного стыдно...
Итак, интервью из сентябрьского Винк-ап. Само интервью бралось в июле, поэтому о концертах в Корее речь идет в будущем времени. Корейские слова я не транскрибировала на русский, оставив в романдзи, потому что совершенно не знаю, как их правильно произносить.
Смеяться с радостью
После концертов в Tokyo Dome и в Корее, мировой тур близок к завершению. Во время рекламной компании, они готовились и к концертам в Корее, так что мы спросили их о том, что интересного в Корее.
читать дальше
Перевод на английский: iside89
Перевод на русский: aoi_kaze
Итак, интервью из сентябрьского Винк-ап. Само интервью бралось в июле, поэтому о концертах в Корее речь идет в будущем времени. Корейские слова я не транскрибировала на русский, оставив в романдзи, потому что совершенно не знаю, как их правильно произносить.
Смеяться с радостью
После концертов в Tokyo Dome и в Корее, мировой тур близок к завершению. Во время рекламной компании, они готовились и к концертам в Корее, так что мы спросили их о том, что интересного в Корее.
читать дальше
Перевод на английский: iside89
Перевод на русский: aoi_kaze