не то чтобы я совсем сдала сессию, но осталась всякая ерунда, так что вот. переводик. в честь, так сказать ))
Ребят спрашивали, видимо, фанаты. Правда, по непонятным мне причинам, не все они отвечали на все вопросы, но мне было лень делать отдельные интервью для каждого, поэтому все вместе. Особенно забавен раздел про секреты.
Если мы не движемся вперед, все бессмысленно.
Оба сингла «Love yourself ~ Kimi ga Kirai na Kimi ga suki ~» и «Going!» стали хитами и вошли в их новый альбом. Мы спрашивали их о новом альбоме, об особом пути KAT-TUN в мире и о «WORLD BIG TOUR», включающем Корею и Тайвань.
читать дальше





В1. О чем вы хотите предупредить людей вашей сольной песней? (Тиба, женщина, 26 лет)
Каменаши Казуя: Наверное она звучит как песня из сериала. Я думаю, моя песня очень простая. Нет никакой обработки музыки и вокала, музыкальный аккомпанемент тоже без затей. Поэтому слова и мелодия более решительные. К тому же, чем легче она звучит, тем сложнее ее петь. Если вы попытаетесь спеть, вы поймете! К тому же мы добавляли текст в день записи: «Вроде как мир не станет лучше, но мы работаем над этим»… слишком конфиденциальная история? (смеется)
Накамару Юичи: На этот раз текст вращается вокруг темы случайных встреч. Я хочу спеть о том, как встречаешь человека. Начинаешь с ним встречаться, новизна отношений постепенно исчезает, но любовь не исчезает никогда. Я думаю, это хорошо, когда пара остается в хороших отношениях. Да, в этой песне я сам написал припев и музыкальную тему. Это заняло много времени, но в этих чувствах много любви. Я хотел бы, чтобы люди это услышали.
Уэда Тацуя: Я хотел, чтобы моя песня звучала как книжка с картинками, я хотел проиллюстрировать мои взгляды и прямой честный подход, поэтому я постарался сделать песню в басенном стиле. Моей целью было заставить подумать: «Что это такое?» во время прослушивания песни. Сначала я остановился на мотиве волка и кролика, а потом я объединил все идеи и чувства в тексте песни. Это не рэп. Поскольку это бесконечная скороговорка, я хочу, чтобы люди ощутили ужас, когда осознают, что было сказано. Я в первый раз делаю такую серьезную песню.
Тагучи Джунноске: Вообще-то, это мой первый рэп. Пока это новые ощущения, очень мне подходящие, там хороший ритм, думаю, все хорошо получилось. Коки сказал, что это очень по-тагучивски, и рэп был прочитан хорошо. Вместо того, чтобы делать что-то популярное, я позволил песне течь самостоятельно, потому что хотел с помощью рэпа передать значение слов.
Танака Коки: Эротичность (смеется). Сейчас наши личности заряжаются эротичностью, да? До 18 лет я и не думал сделать подобную песню (смеется). Вы ведь знаете, что без особых усилий я превратился в представителя рейтинга R во время концертов (смеется). И в прошлом году я подумал: «Я хочу спеть еще одну эро-песню», поэтому я и сделал «MAKE U WET ~ CHAPTER2 ~».
В2. Как появилась идея вашей сольной песни? (Токио, женщина, 17 лет)
Каменаши: Когда я слушал песню, я подумал, что она звучит как тема любовной истории из дорамы, и пока я оценивал это чувство, оно оказалось случайно записанным (смеется). Оно как будто само получилось, к тому же я думаю, что это очень мне подходит.
В3. Если это будет последний ваш день на земле. И вы едите вместе с остальными членами, что вы будете есть? (Канагава, женщина, 27 лет).
Каменаши Казуя: Якинику. Наша группа не очень жалует итальянскую или французскую кухню. Да. Жаренное мясо тоже было бы неплохо. Жаренное мясо, все жгут бенгальские огни, мы ожидаем утро, когда все умрем. Звучит очень по-каттуновски, правда? (смеется).
Накамару Юичи: Фруктовое ассорти. Вроде как мы бы должны есть мамины блюда или мясо, но если это будут фрукты, я думаю, все согласятся. Нужна свежесть.
Уэда Тацуя: Я думаю, вы хотели услышать о наших отношениях? А я бы хотел излить душу (смеется). Вообще-то мы хорошие друзья. Так что, как вы можете чувствовать, что мы плохо ладим, когда можно просто спросить и успокоиться?!.. вот что я бы хотел спросить в ответ (смеется).
Тагучи Джунноске: Я бы хотел, что бы это было якинику. Если это последний день, значит будет что-то вроде Армагеддона и метеорит врежется в Землю. Мы обычно заняты, чтобы есть якинику, поэтому пусть будет оно (смеется).
Танака Коки: Это должно быть якинику. По разным причинам остальные члены группы перестали есть якинику. Точно последний день? Конечно, я буду избалованным ребенком и заберу себе всех девчонок (смеется).
В4. Что вас лечит, когда вы заняты туром? (Канагава, женщина, 24 года)
Каменаши Казуя: Такие вещи как массаж. Сейчас я использую свое тело по полной.
Накамару Юичи: Массаж. Я работаю без нареканий.
Тагучи Джунноске: Меня лечит энергия природы. Поэтому я недавно играл в гольф. Играть тоже весело, но гораздо лучше чувствовать солнце, оно не то чтобы питает меня, но это здорово ощущать его энергию в теле.
Танака Коки: Сауна! Во время нашего Arena Tour я ходил в сауну с Каме. Вообще-то, я не люблю проигрывать, поэтому даже из сауны ушел после Каме. Правда, всего через несколько секунд (смеется). Если я скажу еще что-нибудь, он начнет со мной конкурировать, так что я больше ничего не скажу (смеется).
В5. Есть секреты других членов группы, которые знаете только вы? (Канагава, женщина, 33 года).
Каменаши Казуя: Вы знаете, у нашей группы нет секретов. Это действительно: «Что видишь, то и получаешь» (смеется).
Накамару Юичи: Это не секрет или что-то в этом роде, но недавно эта наклейка-бабочка Уэды потерялась. После концерта она, видимо, упала на пол в гримерке, на нее наступили, и она приклеилась к нашей обуви. А она очень здорово приклеивается, и ее совершенно невозможно отодрать. Даже если ее снять, она все равно очень липкая, так что это действительно проблема.
Уэда Тацуя: Тагучи немного холоден (смеется). Например, если ты подавлен, остальные члены группы выслушают тебя или дадут совет, а «этот парень» будет безразличен (смеется). Я думаю, что мы друзья, так? Но раз мы друзья, он немного холоден.
Тагучи Джунноске: Каме каждое утро читает спортивные новости. Я думаю, это круто, что он такой старательный. И не важно, что он сейчас ведет спортивную передачу, я уважаю его за это.
Такака Коки: Тагучи во время концертов постоянно меняет свою прическу. В начале у него волосы могут быть уложены, а в середине могут уже стоять дыбом, я этого не понимаю (смеется).Перевод на английский: daphuni
Перевод на русский: aoi_kaze
вопросы про секреты
они смешные и, внезапно, откровенные )))
очень по-тагучивски, )))) Тагучи там наверное окончательно всех достал))) Коки завидки берут по поводу прически, а к Уэде холоден))) В общем такая прелесть это интервью)))
ДА И БАБОЧКА ЭТО НЕЧТО))) отдали бы фанаткам, вот писку бы было, а они по ней топчутся...
представляешь, КАК японские фанатки переживали, прочитав это )))))
какие умные слова у Мару))
я хочу, чтобы люди ощутили ужас, когда осознают, что было сказано. Я в первый раз делаю такую серьезную песню.
я очень удивлен этой песней. когда прочитал перевод, у меня дар речи пропал
что это очень по-тагучивски Тагучи Джунноске: Меня лечит энергия природы.
Тагучи - милашка)) теперь понятно, откуда у него СТОЛЬКО энергии
в начале у него волосы могут быть уложены, а в середине могут уже стоять дыбом, я этого не понимаю (смеется).
Спасибо за перевод)
Танака Коки: Эротичность
Читала я тут перевод его песни и скажууу так.....Эротичность это еще мягко сказано
В этом интервью они и в правду откровенны
Большое спасибо за перевод)