Нет ничего приятнее, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. У.Э.
Название: Трудовые будни детектива Тачибаны
Автор: aoi_kaze
Бета: j-morny
Размер: миди, 4800 слов
Персонажи: Тачибана Киппей, Ибу Шинджи, Исида Тецу, Дан Таичи, Акуцу Джин, Кирихара Акая и другие в эпизодах
Категория: джен
Жанр: юмор, детектив
Рейтинг: G
Саммари: Детективы участка Сейшун так хорошо несут службу, что расследовать им совершенно нечего. До тех пор, пока к ним не приходит Кирихара и не заявляет о Чрезвычайно Серьёзном Происшествии.
Примечания: самая моя крутая работа, ящитаю. потому что дописывала я ее в ночь перед отлетом, и потому что здесь получилось воплотить все, что хотелось воплотить. и даже связный финал придумать. и вообще, она мне просто очень нравится, потому что там есть Ибу )) и Кирихара.
и спасибо команде за поддержку. без них я бы закончить эту работу не смогла.
читать дальшеГлава первая,
в которой полиция скучает, серьёзное дело приходит к ним само, и начинается гроза.
День начался как обычно. Тачибана пришёл в участок, запасся большой порцией утреннего кофе и приготовился слушать отчёт дежурившего в прошедшую ночь Ибу. Записывать отчёты тому не разрешали в целях экономии бумаги, и Тачибана лично слушал его по утрам, вычленяя полезную информацию из потока мысли.
— ...и я подумал, что если собаки будут продолжать в том же духе, то у нас совсем не останется работы, — подвел итог Ибу.
— То есть, ещё одна спокойная ночь в районе? — Тачибана поставил опустевшую чашку кофе на стол и закинул руки за голову, разглядывая потолок.
— Можно сказать и так, — Ибу вздохнул: — Вы опять не слушали.
— Твоя идея с собаками мне очень понравилась, но, знаешь, неизвестно, как к этому отнесутся «зелёные», сам понимаешь, — быстро оправдался Тачибана. — Скорее всего, поднимется тот ещё шум, престиж полиции в глазах общественности упадёт...
Тачибана резко себя оборвал, осознав, что тоже начинает нести бессвязную чушь, но Ибу уже посветлел и принялся вслух рассуждать о том, как, напротив, собак-патрульных и «зелёных» можно было бы привлечь к общему делу. Потом он почему-то перешёл к рассуждениям о разнице между кукурузой в початках и в консервах, а Тачибана снова принялся изучать потолок.
Было скучно.
Время тянулось, отчёт закончился, под потолком жужжала муха. Исида пытался её ловить, Ибу с ней разговаривал. В конце концов муха сдалась и улетела в раскрытое окно.
— Хоть бы извращенца какого, — громко проговорил Акуцу, ему труднее остальных было переносить скуку.
— Но семпай! Раз ничего не происходит, это значит, мы хорошо справляемся со своей работой, и страна может спать спокойно! — возмутился Дан, предлагая Акуцу новую дневную газету, от которой тот отказался.
— Пройдусь, — бросил Акуцу. Дан увязался за ним, и в участке стало совсем тихо.
— Извращенец и правда не помешал бы, — вздохнул тихо Исида, размешивающий в кофе шестой кубик сахара. Ему говорили, что глюкоза полезна для скучающего мозга.
Ибу смотрел в окно и продолжал свой монолог.
(— ...вот почему некоторые никак не могут понять, что размеренная ходьба на больших расстояниях более эффективна, чем изматывающий бег сломя голову, который истощает организм, нет, они слишком самоуверенны, чтобы слушать советов, куда там...)
— Кажется, это к нам, — Исида тоже выглянул в окно и перебил Ибу (хотя на самом деле это было невозможно. Ибу всегда говорил, даже если его не слушали и говорили одновременно с ним. В определенной степени, это было не так уж и плохо, он вполне успешно заменял радио).
К участку Сейшун очень быстро приближался явно исключительно возбуждённый молодой человек.
Тачибана вскочил, потирая руки.
— Зуб даю, ему есть что рассказать!
Через несколько минут запыхавшийся, покрытый испариной паренек ввалился в отдел, озираясь по сторонам безумным взглядом.
— Кто-нибудь! Помогите! — выдавил он. — Пропали! Они все пропали!
— Ну-ну, — Тачибана подошёл к посетителю, ободряюще похлопал по плечу. — Проходи, расскажи, в чём дело, и мы разберёмся. Ты ведь Кирихара-кун из Риккайдая? Отдышись и рассказывай.
Кирихара уселся на указанный диван, жадно выпил два стакана воды, предложенных Ибу.
(— ...некоторые не только слишком много бегают, но и совершенно не умеют рассчитывать собственные силы, ну что же это такое, вот, второй стакан, сколько можно, я не нанимался...)
— Капитан наш пропал! — выпалил Кирихара, когда смог говорить. — Капитан Юкимура пропал! И остальные тоже! Вся команда!
Исида сразу же с готовностью раскрыл блокнот, Тачибана придвинулся ближе и даже Ибу замолчал, слушая. За окном разорвалась яркая вспышка молнии, створки открытого окна дрогнули под порывом ветра. Пока ещё далекий раскат грома заставил Кирихару дернуться и поёжиться. Ливень обрушился стеной, и Исиде пришлось, отложив блокнот, спешно закрывать окно.
— Расскажи, что случилось, — попросил Тачибана, когда все были готовы слушать.
Глава вторая,
в которой приоткрывается завеса страшной тайной средней школы Риккай, и иногда светит солнце.
— В общем, прихожу я сегодня на тренировку. Всё как обычно, игра с Янаги-семпаем, — Кирихара утёр нос рукавом. — Капитана не видно, но это вроде как ничего страшного, может, дела какие. А потом вице-капитан Санада отправляет меня найти капитана. Ну, я пошёл в клубную комнату, а капитана нет. Я в рисовальный класс. И там нет. И в саду на крыше нет. А ботинки остались в шкафчике, значит, из школы не уходил. Я к вице-капитану, а его тоже нет. Пустые корты! Никого нет! Ну, я и рванул сюда.
Вид у Кирихары был потрёпанный и чрезвычайно расстроенный. Он снова припал к заботливо наполненному Исидой стакану, подавился в спешке, закашлялся. Тачибана задумчиво потёр подбородок. За окном прогремел очередной раскат грома, Кирихара снова вздрогнул.
— Итак, всё ясно, — Тачибана кивнул. — Необходимо осмотреть место преступления!
— Преступления? — слабо выдохнул Кирихара.
— Очевидно, если команда не покидала школу и их нет внутри, значит, произошло преступление. Ну-ну, не расстраивайся так, Кирихара-кун, мы обязательно их всех найдём.
Кирихара насупился и кивнул.
— А теперь, вперёд! Я лично возглавлю расследование! Исида, остаёшься за старшего!
Исида угрюмо вздохнул и закрыл свой блокнот.
Средняя школа Риккай встретила Тачибану, Ибу и Кирихару сияющим солнцем, умытыми дождём дорожками и тишиной коридоров.
— И куда все подевались, — прошептал Кирихара. — Ну были же здесь.
(— ...обувь оставили в шкафчиках, из школы не уходили, что за нелепая у некоторых манера исчезать из-под носа, могли бы хотя бы записку оставить, а нам теперь бегать искать...)
Ибу наверняка сказал бы что-нибудь ещё, но в этот момент они добрались до клубной комнаты.
— Пусто, — констатировал Кирихара.
Так же пусто, как на кортах, в классах и в благоухающем зеленью саду на крыше. Время было позднее, в коридорах ложились длинные тени, и, в общем-то, ничего необычного в опустевшей школе не было, ученики просто разошлись по домам. Вот только в раздевалке в шкафчиках стояло семь пар чёрных ботинок, обладателей которых, после долгих и утомительных поисков, повстречать так и не удалось.
— Мда, — Тачибана сел на стул в жутковатой в своей пустоте клубной комнате. Кирихара по цвету сливающийся с белыми стенами, уселся в углу и принялся бормотать ничуть не хуже чем Ибу, который осматривался по сторонам с унынием.
(— ...ничего хорошего в этом деле нет, и уж лучше бы это был извращенец, с извращенцами известно, что делать, а что делать с инопланетянами, похищающими целую школьную теннисную команду, может быть они надеются выиграть национальные, убрав самых сильных противников, но тогда и Сейгаку не поздоровится?..)
— Какие ещё инопланетяне? — Кирихара в своём углу позеленел.
— Никакие, — поспешно вмешался Тачибана. — Совершенно никакие инопланетяне. Кирихара-кун, расскажи нам лучше про сегодняшний день с самого начала. Нужно восстановить последовательность событий.
Кирихара помолчал немного и начал.
— Проснулся я, как обычно, очень рано. Пробежался перед школой, потом были занятия, я ни с кем из семпаев не общался. На английском опять влепили дополнительные задания, так что на тренировку попал, когда все уже собрались. Маруи и Джакал играли друг с другом, Нио-семпай ещё бегал, Ягю-семпай играл с вице-капитаном Санадой. Янаги-семпай позвал меня, я даже почти смог отыграть одно очко, а потом вице-капитан послал за капитаном. Я бы выиграл! А капитана не нашёл, вернулся на корт. Они все там только что были! И вот — нету, пустота. Как корова языком. И ветер.
Тачибана покивал.
— Больше ничего не можешь вспомнить?
Кирихара покачал головой, помолчал. А потом мрачно добавил:
— Это всё то проклятье. Нио-семпай рассказывал.
Ибу оживился и подошёл ближе, Тачибана приготовился записывать.
— Три дня назад. Нио-семпай опять рассказывал дурацкие истории. Я-то в них не верю, но на первогодок производят неизгладимое впечатление. И это была история про Поглощающую книгу. В общем, в школьной библиотеке есть книга, которую если прочитать, она тебя поглотит, и ты останешься на её страницах навсегда. И если кто-то потом возьмется её читать, то он тебя увидит, но рассказать уже не сможет, потому что его тоже поглотит. О! — Кирихара вскочил. — Надо её найти! Ведь вчера капитан Юкимура говорил, что должен задержаться в библиотеке, у него там какой-то новый цветочек, хотел энциклопедию...
Остальное Кирихара говорил уже в коридоре, и его было не слышно.
(— ...Поглощающая книга, какая чепуха, любому разумному существу ясно, что это были инопланетяне, классический пример, почему никто не хочет ко мне прислушиваться, как обычно, все перспективные ветки расследований теряются, потому что на меня не обращают внимания...)
— Ибу, — быстро приказал Тачибана, бросаясь за Кирихарой. — Звони Акуцу и Дану, а потом в библиотеку бегом.
Глава третья,
в которой Акуцу и Дан охраняют порядок в рамках вверенного им участка, а дикая природа таит свои опасности.
Скуку Акуцу ненавидел. Не то чтобы он очень любил, когда работы невпроворот, преступники прыгают из-за каждого угла, а расследования запутываются, словно клубок ниток. Нет, это он тоже считал особо увлекательным. Но когда делать было совсем нечего, и приходилось слоняться по улицам в надежде наткнуться на неприятности — это только раздражало.
В такие дни Акуцу мрачнел сильнее обычного, и только Дан продолжал ошиваться рядом с ним — Тачибана потому и ценил их обоих, вместе они уравновешивали характеры друг друга, и за улицы, по которым они ходили, можно было не опасаться.
Ливень застиг Акуцу и Дана в центре парка, где возле большого пруда одновременно удавалось кормить уток, кошек и белок. Дану нравилось это место – здесь всегда что-нибудь происходило.
— Отлично, — Акуцу поднял воротник и засунул руки в карманы поглубже, как будто это могло помочь.
— Хорошо поливает, — согласился Дан. Акуцу наградил его тяжелым взглядом, но Дан не обратил на него никакого внимания.
— Между прочим, в дождь процент преступлений сильно падает, — продолжил Дан. — Преступники сидят по домам, даже им неохота мокнуть. Так что дождь — это хорошо, правда, Акуцу-семпай?
— Как будто до него кто-то что-то делал, — пробормотал Акуцу.
— Да, очень удачный выдался месяц, тихий — кивнул Дан.
Дождь пробивал плотную листву раскидистого дерева, ставшего укрытием для детективов, заставляя морщиться, когда холодные капли попадали на лицо или, хуже того, за шиворот.
И вдруг тишину мокрого парка прорезал крик. Громкий, полный отчаяния вопль пришёл откуда-то из глубины залитой дождём зелени, Акуцу и Дан переглянулись и бросились на звук.
Вскоре их глазам открылась широкая поляна, посреди которой на коленях стоял молодой человек с белыми волосами, и судорожно шарил руками в невысокой траве. Дождь был довольно сильным, но грозу уже сносило в сторону, гром звучал всё реже, а на севере сквозь тучи пробивалось солнце, чьи лучи пронизывали теперь дождевые струи, преображая всё вокруг.
— Это же Шираиши-кун из Шитенходжи! — вскрикнул Дан и подбежал ближе. — Здравствуйте! Что-то произошло?
— Не подходите!
Шираиши повернулся, и Дан, пусть и не близко знакомый с неунывающим капитаном из Осаки, невольно вздрогнул. Шираиши был мертвенно бледен, в глазах стояли слезы, которые не мог скрыть дождь, и на лице была написана такая мука, что даже Акуцу сочувственно поморщился.
— Кабриэль! — пояснил Шираиши. — Кабриэль пропал. Этот ливень убьёт его!
— Полиция поможет вам! — Дан решительно сжал кулаки. — Опишите пропавшего, мы сейчас же займёмся поисками.
Дождь закончился. Солнце вернуло себе права на небосклоне и заботливо подсушивало теперь промокшую землю. Шираиши и Дан довольно долго ползали по поляне под его лучами — Акуцу сидел в тени деревьев, заявив, что не желает иметь с насекомыми ничего общего. И вот, наконец, поляна огласилась радостным криком. Дан нашел Кабриэль.
Жук удобно устроился под широким корнем старой вишни, спрятавшись от дождя и пережив бедствие благополучно. Шираиши снова плакал, на этот раз от счастья, пока размещал его в прозрачной коробке.
— Я так рад, что всё обошлось, — сказал Дан.
— Спасибо! Он такой хрупкий, и всё равно бывает чересчур неосторожным. Я говорил, что будет дождь, но он не слушал, хотел гулять. И вот что получилось, — Шираиши любовно погладил коробку, в которой жук, тяжело переваливаясь с боку на бок, подыскивал удобное место, чтобы поспать.
— Эй! — Акуцу раздраженно окликнул Дана. Подходить ближе он не собирался. — Тачибана вызывает. Наконец-то что-то стоящее.
Дан распрощался с Шираиши, который уже увлеченно ворковал с Кабриэль, и поспешил за семпаем.
— Что ты там про дождь говорил? — проговорил Акуцу, когда они отошли на достаточное расстояние. — Может преступники по домам и сидят, зато психи наружу вылезают.
— Дело полиции — помогать любому, попавшему в затруднительное положение. И ведь вы, Акуцу-семпай, тоже рады, что всё закончилось хорошо, — улыбнулся Дан.
Акуцу хмыкнул и прибавил шагу.
Глава четвёртая,
в которой Тачибана исследует библиотеку, а потом наступает ночь.
Школьная библиотека, отстранённо подумал Тачибана, как будто создана для страшных историй. Здесь тихо, постоянно слышатся невнятные шорохи, и никогда не знаешь, кого встретишь за очередным стеллажом. Вообще, их было слишком много для обычной библиотеки, и постепенно Тачибане начало казаться, что у тёмного помещения вообще нет конца, и они никогда отсюда не выберутся, даже если не найдут Поглощающую книгу, просто останутся где-то среди стеллажей между учебниками по математике и историческими романами.
— Вот здесь любимая полка капитана Юкимуры, — Кирихара ткнул пальцем в аккуратный ряд книг, отмеченный ярлыком «ботаника».
(— ...если бы слушали, но почему опять никто меня не слушает, говорю же, совершенная бессмыслица с этой ерундой про книгу, зачем её вообще искать, скоро стемнеет, отвратительное дело, я сразу так сказал...)
— Я подумал тут, — Кирихара не подошёл к стеллажу ближе ни на шаг. — Ведь даже если мы и найдем эту книгу, а как узнаем, что это именно она? То есть, узнаем, когда исчезнем, но как же тогда поможем капитану и команде?
С каждым словом Кирихара отступал назад, пока не упёрся во что-то, что поначалу принял за стенку. А потом обернулся и увидел Акуцу.
Когда крик Кирихары замер где-то вдалеке, Тачибана сокрушенно покачал головой.
— Теперь искать его, единственного свидетеля, между прочим. Ибу и Дан, займитесь. Акуцу, поможешь мне с книгами.
Акуцу тоже считал, что школьная библиотека прямо-таки создана для страшных историй, о чём не преминул сообщить Тачибане, добавив, что на эту ерунду он не подписывался, и лучше поищет дурацкого пропавшего капитана с дурацкой пропавшей командой где-нибудь в другом месте.
— Кстати, хорошая мысль. Еще один осмотр школы не помешает, вдруг мы пропустили что-то в первый раз, — Тачибана кивнул, и Акуцу исчез в стремительно сгущающихся сумерках. К школе неотвратимо подбиралась ночь.
Зловещую Поглощающую книгу Тачибана так и не нашёл. Ботаническая полка была довольно интересной — для любителей растений, — но ничего пугающего не таила. Разве что сборник под названием «Ядовитые растения Японии. Уход в домашних условиях» Тачибану немного насторожил, но в целом и он тоже ничего подозрительного собой не представлял.
Вскоре послышались шаги, и Тачибана услышал бормотание, известившее, что Ибу и Дан вернулись.
(— ...бессмысленная трата времени, когда их уже давно разобрали на составные атомы и собрали заново, перемешав всё в большом ускорителе, не понимаю, зачем мы вообще этим ещё занимаемся, и дураку ясно, что их здесь нет, и найдем мы их совсем в другом месте...)
— Мы привели свидетеля, капитан, — бодро отрапортовал Дан. Ибу ткнул поникшего Кирихару в спину и высказался о пользе размеренной ходьбы.
— Наручники-то зачем, я же не преступник, — отозвался Кирихара.
— Отличная работа, — одобрил Тачибана, но наручники всё равно приказал снять.
— Я вот подумал, — Кирихара с сомнением оглядел перерытую полку с книгами о цветах. На минуту взгляд его задержался на сборнике о ядовитых растениях и скользнул дальше. — Может дело не в Поглощающей книге? Я тут вспомнил, Нио-семпай рассказывал ещё о Ревущих колбах из кабинета химии. Жуткая история.
Последний луч заката за окном мелькнул и погас, ночь упала на школу. В библиотеке темнота сгустилась давно, но теперь казалась живой, почти говорящей.
— Рассказывай, — кивнул Тачибана.
Кирихара сник, но всё же рассказал историю об эксперименте, который проводили в школе ещё до войны. Ученики хотели послужить родине и вывести универсальное оружие, которое помогло бы разобраться со всеми врагами Императора за раз. Но не рассчитали своих сил, и исследование обернулось против них. Что-то пошло не так, и, может быть, они были всего в шаге от невероятного открытия, но никому об этом рассказать не смогли. Их распылило в мелкий туман, а души их оказались заточенными в обычных химических колбах.
— И теперь, иногда по ночам, можно слышать, как колбы плачут или переговариваются, стучат друг об друга. Это неупокоенные души учеников беспокоят живущих, — закончил Кирихара зловещим шёпотом. Подумал и добавил. — А Янаги-семпай как раз сегодня много времени провёл в кабинете химии. Я видел его там несколько раз, когда на переменах мимо проходил. Кажется, он на другие уроки вообще не ходил.
— И Ревущие колбы могли захватить остальных членов команды, начав с капитана Юкимуры? Жуть какая! — восхитился Дан.
— Хорошо, веди в кабинет химии, — решил Тачибана после некоторых раздумий.
Глава пятая,
в которой Исида скучает на дежурстве, и даже погода не развлекает, но потом ему становится не до этого.
За окном светило яркое солнце, в кабинете было тихо, только снова одинокая муха жужжала под потолком. Исида зевнул и качнулся на стуле. Ему было скучно.
«Вот так всегда, — думал он. — Всё самое интересное — и без меня. Вечно оставляют на скамейке запасных. Как будто кому-то нужен я в этом участке! Пустом. Потому что все ушли заниматься делом!»
И вдруг раздался телефонный звонок. Это был Камио — лучший почтальон в округе и старый знакомый Исиды. Кроме работы почтальоном, Камио ещё подрабатывал в танцевальном клубе тренером, и у него даже неплохо получалось — по крайней мере толпу поклонниц, хоть и не очень большую, он себе собрал. Обычно Камио звонил, когда у него было какое-то дело, и Исида набросился на телефон, как голодный зверь на добычу.
— Исида, привет! Ибу не берёт трубку, а мне вы очень нужны. Тут такое дело приключилось...
— Жду тебя в участке! — прокричал радостный Исида, даже не дослушав до конца.
Камио пришёл через три минуты, чему Исида ничуть не удивился. И пришёл в компании невысокого и очень грустного паренька.
— Вот, — сказал Камио, указывая на своего спутника. — На улице встретил. У него проблема!
— Полиция вам непременно поможет, — ободряюще улыбнулся Исида, приглашая посетителя присесть. Тот оглядел комнату тяжёлым взглядом, уселся на диван и вздохнул.
— Найдите мою девушку, — проговорил, наконец, он.
Потом Исида и Камио (который удобно устроился рядом, ничуть не смущаясь, что его форма почтмейстера лишь отдаленно напоминала полицейскую, и чувствуя себя сопричастным к делу печального паренька) узнали, что пострадавшего зовут Аой Кентаро, и что он потерял свою девушку, когда гулял с ней в парке.
— Она была такая милая, и я её потерял, я безнадёжен! — Аой в отчаянии закрыл лицо руками. Исида и Камио переглянулись.
— Не стоит так переживать, мы обязательно её отыщем. Как её зовут? — спросил Исида, радуясь возможности снова раскрыть свой блокнот.
— Не знаю, — протянул Аой. И добавил, отвечая на удивленные взгляды: — Мы недавно познакомились. Точнее, я встретил её в парке. И мы просто гуляли. Она говорила о теннисе! Наконец-то я встретил девушку, которая оценила мой теннис. И потерял!
Аой снова закрыл лицо руками, а Исида решительно встал.
— Тогда идём в парк. Начнём поиски оттуда.
Оставив пустой участок на дежурившего у входа патрульного, Исида, Камио и немного приободрившийся Аой отправились в парк.
К всеобщему удивлению (и разочарованию Исиды, который понадеялся было, что ему в руки, наконец-то, попало стоящее дело) девушку Аоя они встретили сразу у входа в парк.
— Ан-тян! — воскликнул Камио.
— Она! — вскричал Аой.
— Ну вот, — вздохнул Исида.
— Привет, ребята, а вы что здесь делаете? — улыбнулась Ан. Заметила Аоя, улыбнулась лично ему: — Снова привет, а ты куда вдруг делся, я везде искала.
Исида с непроницаемым выражением лица выслушал объяснения Ан о том, как она встретила капитана теннисного клуба средней школы Роккаку и болтала с ним о теннисе, а потом упустила из виду во время дождя. И объяснения Аоя, который от ливня сбежал под защиту слишком большого дерева и не нашёл свою спутницу. И заверения Камио, что он тоже научится играть в теннис, если Ан-тян только этого захочет. А потом взглянул на часы и решил:
— Темнеет, всем пора по домам. Будьте осторожны возвращаясь и больше не попадайте в неприятности. До свидания, — Исида вежливо поклонился и побрел обратно к участку. Уходя, он слышал нестройные разборки Аоя и Камио и заверения Ан, что она одинаково любит и шоколадные пирожные и фруктовые канапе.
«Всё как всегда, — подумал Исида. — Даже когда проблемы сами ко мне приходят, всё равно оказываются сущей чепухой. А капитан и остальные там настоящее дело, стоящее, расследуют!»
Глава шестая,
в которой Тачибана обследует кабинет химии, а разгадка кроется совсем близко.
В кабинете химии было темно, о чём ещё в коридоре несколько раз успел напомнить Кирихара и возмутиться Ибу. Тачибана щёлкнул выключателем, пресекая разговоры.
— И как найти Ревущие колбы?
Кирихара пожал плечами. В истории Нио об этом не было ни слова.
— Можно выключить свет и подождать, пока они начнут переговариваться, — предложил Дан. — А потом резко включить свет и призвать их к ответу.
В целом идея звучала неплохо. Только Тачибану смущало немного, что Акуцу всё ещё не вернулся, ведь с ним подобную операцию проводить было бы проще и надёжнее.
— Дан, найди Акуцу. А мы пока понаблюдаем при свете, — решил Тачибана.
Дан кивнул и выбежал из кабинета. Он и сам несколько раз выражал беспокойство о том, что Акуцу-семпай, который всегда всё делает быстро, на этот раз задерживается.
(— ...ничем не примечательные колбы, у нас такие же в лаборатории криминалистов, вообще, здесь пригодились бы новые патрульные из собачьего батальона, который существовал бы, если бы меня кто-нибудь слушал, но меня как обычно не слушают, и вот мы сидим здесь в пыли и нюхаем что-то подозрительно напоминающее яд...)
— Действительно, странный запах, — заметил Тачибана. — Пахнет чем-то горьким и сладким одновременно.
Кирихара покивал, оглядываясь. Кабинет химии выглядел как обычно, ничего подозрительного, и даже Ревущие колбы не показывались. Но вскоре неприятный запах стал ощущаться, кажется, ещё сильнее, и Тачибана решил отыскать его источник.
После недолгих поисков, в углу класса, тщательно скрытый от посторонних глаз колбами, ретортами и прочими атрибутами химической науки, обнаружился большой сосуд с остатками тёмной жидкости, которая и испускала отвратительный запах. На боку сосуда стояла фамилия.
— «Инуи», — прочитал Тачибана. — Кажется, я начинаю понимать, что здесь произошло.
Глава седьмая,
в которой время прокручивается назад, и всё становится на свои места.
День начинался как обычно. Санада пришёл в школу, отсидел положенное количество уроков и отправился на тренировку. Ничто не предвещало беды — даже небо, хмурившееся в последние дни, с самого утра было ясно-голубым.
Но потом на фоне этого безоблачного неба и пасторального школьного пейзажа мелькнула и скрылась в направлении главного корпуса знакомая синяя куртка.
— Кто-то из Сейгаку? — прошептал Санада. — Странно.
Он огляделся — на втором корте Кирихара снова проигрывал Янаги, от чего ужасно злился и бегал всё быстрее и энергичнее. Санада одобрительно кивнул и прервал матч.
— Кирихара, найди капитана.
Когда Кирихара исчез, Санада поделился с Янаги:
— Пришёл кто-то из Сейгаку. Не нравится мне это.
Янаги кивнул и хотел что-то ответить, но в этот момент у него зазвонил телефон.
— Это Сеичи, — сказал Янаги, закончив короткий разговор, ограничившийся одним только «ясно». — Говорит, в клубной комнате нас ждёт Садахару. У него какое-то дело от Тедзуки.
— И что этот балбес Акая о себе думает, сказано же было, найти капитана! — Санада раздражённо огляделся.
— Всех членов команды ждёт, — уточнил Янаги. Санада удивлённо на него взглянул, но Янаги в ответ лишь пожал плечами.
В клубной комнате ни Инуи, ни Юкимуры не оказалось. Это было странно, но действительно недоброе Санада почуял, только когда осознал, что вместо привычной воды в бутылке находится что-то с непередаваемо отвратительным вкусом. А потом послышался чей-то сдавленный всхлип, и Санада всё понял.
— Садахару, — прохрипел Янаги, сползая на пол.
Санада почувствовал, как перед глазами мутится, слабость расползается по всему телу, а желудок сжимается в судорожных и совершенно бесполезных спазмах. Невероятным усилием воли, прежде чем сознание покинуло его, Санада сумел заметить знакомый блеск очков и бормотание где-то на пределе слуха: «Прекрасные данные».
Несколькими минутами позже в комнату, пропитанную тишиной, тяжёлым запахом и отчаянием, вошёл Юкимура. Нахмурился, скрестил руки на груди.
— И? — вопрос был обращён к Инуи, стоящему ровно в центре помещения с блокнотом и довольным выражением на лице.
— Невероятный успех, — проговорил Инуи, и Юкимура готов был поклясться, что очки его в этот момент победно сверкнули. — Данные, полученные здесь, можно использовать даже на корте, не говоря уж о том, что в разработке Нового Специального Овощного Сока я продвинулся очень далеко.
Юкимура наградил Инуи тяжёлым взглядом, и после короткой заминки тот обречённо вздохнул и вырвал несколько листов из тетради.
— Могу я хотя бы рассчитывать на копию? — осторожно уточнил он.
Юкимура просиял улыбкой и отрицательно покачал головой.
— А теперь помоги доставить их в медицинский кабинет, — добавил он.
Глава восьмая,
в которой Кирихара чует опасность, Дан находит Акуцу, Юкимура беседует с Тачибаной, и всё это не имеет никакого отношения к погоде.
— Инуи из Сейгаку?!
Тачибана с отстранённым интересом наблюдал, как Кирихара медленно бледнеет, потом краснеет и потом снова бледнеет, видимо, окончательно решив, что даже демоническая форма ему сейчас не поможет.
— Иначе объяснить наличие здесь этого я не могу, — Тачибана кивнул в сторону стоящей в другом конце кабинета и всё равно отчаянно воняющей пробирки.
— Значит остальные...
— Вероятнее всего, пали его жертвами, — подтвердил Тачибана.
(— ...что может быть глупее, чем пить сомнительную и вонючую жидкость, не понимаю, как на такое вообще можно согласиться, говорят же, следить надо, что лопаешь...)
Кирихара, кажется, глубоко задумался. А потом озвучил мысль, которая пришла в голову всем, даже Ибу.
— Но где же они тогда? Мы ведь везде смотрели.
— Капитан! — в кабинет вошёл Дан, за ним следовал как обычно серьёзный Акуцу, а замыкал шествие невозмутимо улыбающийся Юкимура.
— Акая, — Юкимура быстро кивнул Тачибане и обратился к Кирихаре. — Вот ты где. Кажется, у тебя было поручение?
Кирихара снова принялся проделывать свои фокусы со сменой цвета кожи и снова остановился на мертвенно-бледном.
— Найти вас, капитан, — пробормотал он после заминки.
— Хорошо, что ты с ним, наконец, справился, — Юкимура слегка наклонил голову, Кирихара потупился.
— Капитан, они все в медицинском кабинете, и скоро совсем поправятся, — Дан подобрался к Тачибане, явно стараясь держаться подальше от Юкимуры. — Там было сначала заперто, но Акуцу-семпай их все-таки нашёл.
— Чрезвычайно благодарен за ваши труды, — оставив Кирихару в покое, Юкимура снова обернулся к Тачибане. — У нас имел место небольшой инцидент, и, как я вижу, вы уже нашли его источник. Но последствия оказались не настолько фатальными, как предполагал Акая. В любом случае, дальше мы разберёмся сами.
(— ...и хорошо бы поскорее убраться отсюда, атмосфера та ещё, скажу я вам, не по душе мне эта школа с самого начала была, лучше бы это были инопланетяне или извращенец, почему нам так давно не попадались извращенцы, совсем другое дело с ними...)
— Значит, ничего противозаконного? — уточнил Тачибана просто чтобы сказать хоть что-то, полагающееся служителю закона. Получил в ответ всё ту же безмятежную улыбку и пожал плечами:
— Тогда мы действительно пойдем. Только конфискуем вот это.
Тачибана осторожно взял пробирку с фамилией Инуи, Юкимура не стал возражать.
Школу покидали в молчании. Молчал даже Ибу, а неунывающий Дан хмуро оглядывался по сторонам напоследок.
— Кстати, — проговорил Акуцу, когда они вышли за пределы школьной территории. — Есть у меня знакомый извращенец в районе. Могу привлечь. Чтобы разнообразить будни.
Дан возмутился, Тачибана покачал головой, а Ибу воодушевлённо принялся бормотать о том, что некоторым всё никак не уняться.
Глава девятая,
в которой ничего особенного не происходит, а Санада разговаривает с капитаном и размышляет.
Первым, что Санада увидел, открыв глаза, был белый потолок и лампы дневного света. Вторым — силуэт Юкимуры, склонившегося за столом медсестры над книгой. Санада попробовал пошевелить пальцами — получилось. Это обнадёживало.
— Эффект быстро пройдёт, — негромко проговорил Юкимура, от которого не укрылось это движение. — Инуи обещал.
— Что это было? — язык ещё плохо слушался, но звуки получились вполне связными и узнаваемыми.
— Эксперимент. Ты удивишься, сколько можно извлечь полезной информации из сведений о восприимчивости организма к обычному соку.
У Санады было своё определение для той жидкости, не имеющее ничего общего с «обычным» соком, а также для подобных экспериментов, но он промолчал. Если капитан считает, что ему положено удивляться — значит, он удивится.
— Могу предположить, что сорок восемь процентов в этой идее принадлежит тебе, — где-то послышался голос Янаги, и Санада был рад его слышать.
Юкимура качнул головой.
— После проигранных национальных нужно думать о новых методах мотивации, — нехотя ответил он.
— Акае повезло.
Санада явно услышал в голосе Янаги улыбку и пожалел, что из-за отвратительной слабости во всём теле не может сесть и увидеть её своими глазами.
— Но думать нужно, — повторил он за Юкимурой. — И что ты надумал?
— Что методы Сейгаку нам не подходят, — Юкимура закрыл свою книгу и встал. — Отдыхайте. Завтра удвоим тренировки. А я пойду, ещё сто пятьдесят кругов осталось.
Санада прикрыл глаза, думая, что удвоенные тренировки — это прекрасно. Ему очень хотелось, чтобы снова всё было просто и привычно.
Глава десятая и заключительная,
в которой полиция снова скучает, а на горизонте появляется ещё один грозовой фронт.
День заканчивался как обычно. Тачибана дописывал отчёт о странных событиях в средней школе Риккай, в участке было тихо, и даже муха не жужжала. Исида за соседним столом тоже трудился над рапортом: по какой причине он оставил вверенный ему пост, вследствие чего целый час в отделе не было ни одного дежурного офицера. Судя по выражению лица Исиды, ждать этого отчёта Тачибане придётся до утра.
На столе лежал аккуратный и ёмкий отчёт Дана, и, отвлекшись на него в очередной раз, Тачибана подумал, что надо бы устроить личному составу краткий курс по написанию служебных отчётов и доверить его Дану.
Как раз когда последняя точка в истории Риккая была поставлена, за окном поднялся сильный ветер.
— Опять гроза будет, — заметил Исида, не отрывая носа от своего отчёта.
— Дождь... — протянул Тачибана. — Во время дождя процент преступлений сильно падает, никому не охота мокнуть, даже преступникам.
Исида вздохнул, всем видом выражая сомнения в этом постулате. И будто в подтверждение его невысказанной неуверенности, на лестнице послышался топот и в комнату ввалился изрядно запыхавшийся парнишка в форме средней школы Хётэй.
— Пропал! — прокричал он с порога и остановился, восстанавливая дыхание.
— Ваш капитан? — уточнил Тачибана. Исида с готовностью раскрыл свой блокнот.
— Атобе? Нет, конечно, куда он денется. Кабаджи как сквозь землю провалился. Атобе нанял частных ищеек, но сказал, и в полицию надо заявить.
— Проходите, присаживайтесь и рассказывайте всё с самого начала. Мукахи-кун, я правильно помню? Мы обязательно найдем вашего пропавшего. У нас большой опыт в подобных делах, — Тачибана указал на диван для посетителей и устроился напротив. — Исида, позвони Ибу, Дану и Акуцу. У нас срочное дело, пусть возвращаются.
Исида тяжело вздохнул и закрыл блокнот.
Автор: aoi_kaze
Бета: j-morny
Размер: миди, 4800 слов
Персонажи: Тачибана Киппей, Ибу Шинджи, Исида Тецу, Дан Таичи, Акуцу Джин, Кирихара Акая и другие в эпизодах
Категория: джен
Жанр: юмор, детектив
Рейтинг: G
Саммари: Детективы участка Сейшун так хорошо несут службу, что расследовать им совершенно нечего. До тех пор, пока к ним не приходит Кирихара и не заявляет о Чрезвычайно Серьёзном Происшествии.
Примечания: самая моя крутая работа, ящитаю. потому что дописывала я ее в ночь перед отлетом, и потому что здесь получилось воплотить все, что хотелось воплотить. и даже связный финал придумать. и вообще, она мне просто очень нравится, потому что там есть Ибу )) и Кирихара.
и спасибо команде за поддержку. без них я бы закончить эту работу не смогла.
читать дальшеГлава первая,
в которой полиция скучает, серьёзное дело приходит к ним само, и начинается гроза.
День начался как обычно. Тачибана пришёл в участок, запасся большой порцией утреннего кофе и приготовился слушать отчёт дежурившего в прошедшую ночь Ибу. Записывать отчёты тому не разрешали в целях экономии бумаги, и Тачибана лично слушал его по утрам, вычленяя полезную информацию из потока мысли.
— ...и я подумал, что если собаки будут продолжать в том же духе, то у нас совсем не останется работы, — подвел итог Ибу.
— То есть, ещё одна спокойная ночь в районе? — Тачибана поставил опустевшую чашку кофе на стол и закинул руки за голову, разглядывая потолок.
— Можно сказать и так, — Ибу вздохнул: — Вы опять не слушали.
— Твоя идея с собаками мне очень понравилась, но, знаешь, неизвестно, как к этому отнесутся «зелёные», сам понимаешь, — быстро оправдался Тачибана. — Скорее всего, поднимется тот ещё шум, престиж полиции в глазах общественности упадёт...
Тачибана резко себя оборвал, осознав, что тоже начинает нести бессвязную чушь, но Ибу уже посветлел и принялся вслух рассуждать о том, как, напротив, собак-патрульных и «зелёных» можно было бы привлечь к общему делу. Потом он почему-то перешёл к рассуждениям о разнице между кукурузой в початках и в консервах, а Тачибана снова принялся изучать потолок.
Было скучно.
Время тянулось, отчёт закончился, под потолком жужжала муха. Исида пытался её ловить, Ибу с ней разговаривал. В конце концов муха сдалась и улетела в раскрытое окно.
— Хоть бы извращенца какого, — громко проговорил Акуцу, ему труднее остальных было переносить скуку.
— Но семпай! Раз ничего не происходит, это значит, мы хорошо справляемся со своей работой, и страна может спать спокойно! — возмутился Дан, предлагая Акуцу новую дневную газету, от которой тот отказался.
— Пройдусь, — бросил Акуцу. Дан увязался за ним, и в участке стало совсем тихо.
— Извращенец и правда не помешал бы, — вздохнул тихо Исида, размешивающий в кофе шестой кубик сахара. Ему говорили, что глюкоза полезна для скучающего мозга.
Ибу смотрел в окно и продолжал свой монолог.
(— ...вот почему некоторые никак не могут понять, что размеренная ходьба на больших расстояниях более эффективна, чем изматывающий бег сломя голову, который истощает организм, нет, они слишком самоуверенны, чтобы слушать советов, куда там...)
— Кажется, это к нам, — Исида тоже выглянул в окно и перебил Ибу (хотя на самом деле это было невозможно. Ибу всегда говорил, даже если его не слушали и говорили одновременно с ним. В определенной степени, это было не так уж и плохо, он вполне успешно заменял радио).
К участку Сейшун очень быстро приближался явно исключительно возбуждённый молодой человек.
Тачибана вскочил, потирая руки.
— Зуб даю, ему есть что рассказать!
Через несколько минут запыхавшийся, покрытый испариной паренек ввалился в отдел, озираясь по сторонам безумным взглядом.
— Кто-нибудь! Помогите! — выдавил он. — Пропали! Они все пропали!
— Ну-ну, — Тачибана подошёл к посетителю, ободряюще похлопал по плечу. — Проходи, расскажи, в чём дело, и мы разберёмся. Ты ведь Кирихара-кун из Риккайдая? Отдышись и рассказывай.
Кирихара уселся на указанный диван, жадно выпил два стакана воды, предложенных Ибу.
(— ...некоторые не только слишком много бегают, но и совершенно не умеют рассчитывать собственные силы, ну что же это такое, вот, второй стакан, сколько можно, я не нанимался...)
— Капитан наш пропал! — выпалил Кирихара, когда смог говорить. — Капитан Юкимура пропал! И остальные тоже! Вся команда!
Исида сразу же с готовностью раскрыл блокнот, Тачибана придвинулся ближе и даже Ибу замолчал, слушая. За окном разорвалась яркая вспышка молнии, створки открытого окна дрогнули под порывом ветра. Пока ещё далекий раскат грома заставил Кирихару дернуться и поёжиться. Ливень обрушился стеной, и Исиде пришлось, отложив блокнот, спешно закрывать окно.
— Расскажи, что случилось, — попросил Тачибана, когда все были готовы слушать.
Глава вторая,
в которой приоткрывается завеса страшной тайной средней школы Риккай, и иногда светит солнце.
— В общем, прихожу я сегодня на тренировку. Всё как обычно, игра с Янаги-семпаем, — Кирихара утёр нос рукавом. — Капитана не видно, но это вроде как ничего страшного, может, дела какие. А потом вице-капитан Санада отправляет меня найти капитана. Ну, я пошёл в клубную комнату, а капитана нет. Я в рисовальный класс. И там нет. И в саду на крыше нет. А ботинки остались в шкафчике, значит, из школы не уходил. Я к вице-капитану, а его тоже нет. Пустые корты! Никого нет! Ну, я и рванул сюда.
Вид у Кирихары был потрёпанный и чрезвычайно расстроенный. Он снова припал к заботливо наполненному Исидой стакану, подавился в спешке, закашлялся. Тачибана задумчиво потёр подбородок. За окном прогремел очередной раскат грома, Кирихара снова вздрогнул.
— Итак, всё ясно, — Тачибана кивнул. — Необходимо осмотреть место преступления!
— Преступления? — слабо выдохнул Кирихара.
— Очевидно, если команда не покидала школу и их нет внутри, значит, произошло преступление. Ну-ну, не расстраивайся так, Кирихара-кун, мы обязательно их всех найдём.
Кирихара насупился и кивнул.
— А теперь, вперёд! Я лично возглавлю расследование! Исида, остаёшься за старшего!
Исида угрюмо вздохнул и закрыл свой блокнот.
Средняя школа Риккай встретила Тачибану, Ибу и Кирихару сияющим солнцем, умытыми дождём дорожками и тишиной коридоров.
— И куда все подевались, — прошептал Кирихара. — Ну были же здесь.
(— ...обувь оставили в шкафчиках, из школы не уходили, что за нелепая у некоторых манера исчезать из-под носа, могли бы хотя бы записку оставить, а нам теперь бегать искать...)
Ибу наверняка сказал бы что-нибудь ещё, но в этот момент они добрались до клубной комнаты.
— Пусто, — констатировал Кирихара.
Так же пусто, как на кортах, в классах и в благоухающем зеленью саду на крыше. Время было позднее, в коридорах ложились длинные тени, и, в общем-то, ничего необычного в опустевшей школе не было, ученики просто разошлись по домам. Вот только в раздевалке в шкафчиках стояло семь пар чёрных ботинок, обладателей которых, после долгих и утомительных поисков, повстречать так и не удалось.
— Мда, — Тачибана сел на стул в жутковатой в своей пустоте клубной комнате. Кирихара по цвету сливающийся с белыми стенами, уселся в углу и принялся бормотать ничуть не хуже чем Ибу, который осматривался по сторонам с унынием.
(— ...ничего хорошего в этом деле нет, и уж лучше бы это был извращенец, с извращенцами известно, что делать, а что делать с инопланетянами, похищающими целую школьную теннисную команду, может быть они надеются выиграть национальные, убрав самых сильных противников, но тогда и Сейгаку не поздоровится?..)
— Какие ещё инопланетяне? — Кирихара в своём углу позеленел.
— Никакие, — поспешно вмешался Тачибана. — Совершенно никакие инопланетяне. Кирихара-кун, расскажи нам лучше про сегодняшний день с самого начала. Нужно восстановить последовательность событий.
Кирихара помолчал немного и начал.
— Проснулся я, как обычно, очень рано. Пробежался перед школой, потом были занятия, я ни с кем из семпаев не общался. На английском опять влепили дополнительные задания, так что на тренировку попал, когда все уже собрались. Маруи и Джакал играли друг с другом, Нио-семпай ещё бегал, Ягю-семпай играл с вице-капитаном Санадой. Янаги-семпай позвал меня, я даже почти смог отыграть одно очко, а потом вице-капитан послал за капитаном. Я бы выиграл! А капитана не нашёл, вернулся на корт. Они все там только что были! И вот — нету, пустота. Как корова языком. И ветер.
Тачибана покивал.
— Больше ничего не можешь вспомнить?
Кирихара покачал головой, помолчал. А потом мрачно добавил:
— Это всё то проклятье. Нио-семпай рассказывал.
Ибу оживился и подошёл ближе, Тачибана приготовился записывать.
— Три дня назад. Нио-семпай опять рассказывал дурацкие истории. Я-то в них не верю, но на первогодок производят неизгладимое впечатление. И это была история про Поглощающую книгу. В общем, в школьной библиотеке есть книга, которую если прочитать, она тебя поглотит, и ты останешься на её страницах навсегда. И если кто-то потом возьмется её читать, то он тебя увидит, но рассказать уже не сможет, потому что его тоже поглотит. О! — Кирихара вскочил. — Надо её найти! Ведь вчера капитан Юкимура говорил, что должен задержаться в библиотеке, у него там какой-то новый цветочек, хотел энциклопедию...
Остальное Кирихара говорил уже в коридоре, и его было не слышно.
(— ...Поглощающая книга, какая чепуха, любому разумному существу ясно, что это были инопланетяне, классический пример, почему никто не хочет ко мне прислушиваться, как обычно, все перспективные ветки расследований теряются, потому что на меня не обращают внимания...)
— Ибу, — быстро приказал Тачибана, бросаясь за Кирихарой. — Звони Акуцу и Дану, а потом в библиотеку бегом.
Глава третья,
в которой Акуцу и Дан охраняют порядок в рамках вверенного им участка, а дикая природа таит свои опасности.
Скуку Акуцу ненавидел. Не то чтобы он очень любил, когда работы невпроворот, преступники прыгают из-за каждого угла, а расследования запутываются, словно клубок ниток. Нет, это он тоже считал особо увлекательным. Но когда делать было совсем нечего, и приходилось слоняться по улицам в надежде наткнуться на неприятности — это только раздражало.
В такие дни Акуцу мрачнел сильнее обычного, и только Дан продолжал ошиваться рядом с ним — Тачибана потому и ценил их обоих, вместе они уравновешивали характеры друг друга, и за улицы, по которым они ходили, можно было не опасаться.
Ливень застиг Акуцу и Дана в центре парка, где возле большого пруда одновременно удавалось кормить уток, кошек и белок. Дану нравилось это место – здесь всегда что-нибудь происходило.
— Отлично, — Акуцу поднял воротник и засунул руки в карманы поглубже, как будто это могло помочь.
— Хорошо поливает, — согласился Дан. Акуцу наградил его тяжелым взглядом, но Дан не обратил на него никакого внимания.
— Между прочим, в дождь процент преступлений сильно падает, — продолжил Дан. — Преступники сидят по домам, даже им неохота мокнуть. Так что дождь — это хорошо, правда, Акуцу-семпай?
— Как будто до него кто-то что-то делал, — пробормотал Акуцу.
— Да, очень удачный выдался месяц, тихий — кивнул Дан.
Дождь пробивал плотную листву раскидистого дерева, ставшего укрытием для детективов, заставляя морщиться, когда холодные капли попадали на лицо или, хуже того, за шиворот.
И вдруг тишину мокрого парка прорезал крик. Громкий, полный отчаяния вопль пришёл откуда-то из глубины залитой дождём зелени, Акуцу и Дан переглянулись и бросились на звук.
Вскоре их глазам открылась широкая поляна, посреди которой на коленях стоял молодой человек с белыми волосами, и судорожно шарил руками в невысокой траве. Дождь был довольно сильным, но грозу уже сносило в сторону, гром звучал всё реже, а на севере сквозь тучи пробивалось солнце, чьи лучи пронизывали теперь дождевые струи, преображая всё вокруг.
— Это же Шираиши-кун из Шитенходжи! — вскрикнул Дан и подбежал ближе. — Здравствуйте! Что-то произошло?
— Не подходите!
Шираиши повернулся, и Дан, пусть и не близко знакомый с неунывающим капитаном из Осаки, невольно вздрогнул. Шираиши был мертвенно бледен, в глазах стояли слезы, которые не мог скрыть дождь, и на лице была написана такая мука, что даже Акуцу сочувственно поморщился.
— Кабриэль! — пояснил Шираиши. — Кабриэль пропал. Этот ливень убьёт его!
— Полиция поможет вам! — Дан решительно сжал кулаки. — Опишите пропавшего, мы сейчас же займёмся поисками.
Дождь закончился. Солнце вернуло себе права на небосклоне и заботливо подсушивало теперь промокшую землю. Шираиши и Дан довольно долго ползали по поляне под его лучами — Акуцу сидел в тени деревьев, заявив, что не желает иметь с насекомыми ничего общего. И вот, наконец, поляна огласилась радостным криком. Дан нашел Кабриэль.
Жук удобно устроился под широким корнем старой вишни, спрятавшись от дождя и пережив бедствие благополучно. Шираиши снова плакал, на этот раз от счастья, пока размещал его в прозрачной коробке.
— Я так рад, что всё обошлось, — сказал Дан.
— Спасибо! Он такой хрупкий, и всё равно бывает чересчур неосторожным. Я говорил, что будет дождь, но он не слушал, хотел гулять. И вот что получилось, — Шираиши любовно погладил коробку, в которой жук, тяжело переваливаясь с боку на бок, подыскивал удобное место, чтобы поспать.
— Эй! — Акуцу раздраженно окликнул Дана. Подходить ближе он не собирался. — Тачибана вызывает. Наконец-то что-то стоящее.
Дан распрощался с Шираиши, который уже увлеченно ворковал с Кабриэль, и поспешил за семпаем.
— Что ты там про дождь говорил? — проговорил Акуцу, когда они отошли на достаточное расстояние. — Может преступники по домам и сидят, зато психи наружу вылезают.
— Дело полиции — помогать любому, попавшему в затруднительное положение. И ведь вы, Акуцу-семпай, тоже рады, что всё закончилось хорошо, — улыбнулся Дан.
Акуцу хмыкнул и прибавил шагу.
Глава четвёртая,
в которой Тачибана исследует библиотеку, а потом наступает ночь.
Школьная библиотека, отстранённо подумал Тачибана, как будто создана для страшных историй. Здесь тихо, постоянно слышатся невнятные шорохи, и никогда не знаешь, кого встретишь за очередным стеллажом. Вообще, их было слишком много для обычной библиотеки, и постепенно Тачибане начало казаться, что у тёмного помещения вообще нет конца, и они никогда отсюда не выберутся, даже если не найдут Поглощающую книгу, просто останутся где-то среди стеллажей между учебниками по математике и историческими романами.
— Вот здесь любимая полка капитана Юкимуры, — Кирихара ткнул пальцем в аккуратный ряд книг, отмеченный ярлыком «ботаника».
(— ...если бы слушали, но почему опять никто меня не слушает, говорю же, совершенная бессмыслица с этой ерундой про книгу, зачем её вообще искать, скоро стемнеет, отвратительное дело, я сразу так сказал...)
— Я подумал тут, — Кирихара не подошёл к стеллажу ближе ни на шаг. — Ведь даже если мы и найдем эту книгу, а как узнаем, что это именно она? То есть, узнаем, когда исчезнем, но как же тогда поможем капитану и команде?
С каждым словом Кирихара отступал назад, пока не упёрся во что-то, что поначалу принял за стенку. А потом обернулся и увидел Акуцу.
Когда крик Кирихары замер где-то вдалеке, Тачибана сокрушенно покачал головой.
— Теперь искать его, единственного свидетеля, между прочим. Ибу и Дан, займитесь. Акуцу, поможешь мне с книгами.
Акуцу тоже считал, что школьная библиотека прямо-таки создана для страшных историй, о чём не преминул сообщить Тачибане, добавив, что на эту ерунду он не подписывался, и лучше поищет дурацкого пропавшего капитана с дурацкой пропавшей командой где-нибудь в другом месте.
— Кстати, хорошая мысль. Еще один осмотр школы не помешает, вдруг мы пропустили что-то в первый раз, — Тачибана кивнул, и Акуцу исчез в стремительно сгущающихся сумерках. К школе неотвратимо подбиралась ночь.
Зловещую Поглощающую книгу Тачибана так и не нашёл. Ботаническая полка была довольно интересной — для любителей растений, — но ничего пугающего не таила. Разве что сборник под названием «Ядовитые растения Японии. Уход в домашних условиях» Тачибану немного насторожил, но в целом и он тоже ничего подозрительного собой не представлял.
Вскоре послышались шаги, и Тачибана услышал бормотание, известившее, что Ибу и Дан вернулись.
(— ...бессмысленная трата времени, когда их уже давно разобрали на составные атомы и собрали заново, перемешав всё в большом ускорителе, не понимаю, зачем мы вообще этим ещё занимаемся, и дураку ясно, что их здесь нет, и найдем мы их совсем в другом месте...)
— Мы привели свидетеля, капитан, — бодро отрапортовал Дан. Ибу ткнул поникшего Кирихару в спину и высказался о пользе размеренной ходьбы.
— Наручники-то зачем, я же не преступник, — отозвался Кирихара.
— Отличная работа, — одобрил Тачибана, но наручники всё равно приказал снять.
— Я вот подумал, — Кирихара с сомнением оглядел перерытую полку с книгами о цветах. На минуту взгляд его задержался на сборнике о ядовитых растениях и скользнул дальше. — Может дело не в Поглощающей книге? Я тут вспомнил, Нио-семпай рассказывал ещё о Ревущих колбах из кабинета химии. Жуткая история.
Последний луч заката за окном мелькнул и погас, ночь упала на школу. В библиотеке темнота сгустилась давно, но теперь казалась живой, почти говорящей.
— Рассказывай, — кивнул Тачибана.
Кирихара сник, но всё же рассказал историю об эксперименте, который проводили в школе ещё до войны. Ученики хотели послужить родине и вывести универсальное оружие, которое помогло бы разобраться со всеми врагами Императора за раз. Но не рассчитали своих сил, и исследование обернулось против них. Что-то пошло не так, и, может быть, они были всего в шаге от невероятного открытия, но никому об этом рассказать не смогли. Их распылило в мелкий туман, а души их оказались заточенными в обычных химических колбах.
— И теперь, иногда по ночам, можно слышать, как колбы плачут или переговариваются, стучат друг об друга. Это неупокоенные души учеников беспокоят живущих, — закончил Кирихара зловещим шёпотом. Подумал и добавил. — А Янаги-семпай как раз сегодня много времени провёл в кабинете химии. Я видел его там несколько раз, когда на переменах мимо проходил. Кажется, он на другие уроки вообще не ходил.
— И Ревущие колбы могли захватить остальных членов команды, начав с капитана Юкимуры? Жуть какая! — восхитился Дан.
— Хорошо, веди в кабинет химии, — решил Тачибана после некоторых раздумий.
Глава пятая,
в которой Исида скучает на дежурстве, и даже погода не развлекает, но потом ему становится не до этого.
За окном светило яркое солнце, в кабинете было тихо, только снова одинокая муха жужжала под потолком. Исида зевнул и качнулся на стуле. Ему было скучно.
«Вот так всегда, — думал он. — Всё самое интересное — и без меня. Вечно оставляют на скамейке запасных. Как будто кому-то нужен я в этом участке! Пустом. Потому что все ушли заниматься делом!»
И вдруг раздался телефонный звонок. Это был Камио — лучший почтальон в округе и старый знакомый Исиды. Кроме работы почтальоном, Камио ещё подрабатывал в танцевальном клубе тренером, и у него даже неплохо получалось — по крайней мере толпу поклонниц, хоть и не очень большую, он себе собрал. Обычно Камио звонил, когда у него было какое-то дело, и Исида набросился на телефон, как голодный зверь на добычу.
— Исида, привет! Ибу не берёт трубку, а мне вы очень нужны. Тут такое дело приключилось...
— Жду тебя в участке! — прокричал радостный Исида, даже не дослушав до конца.
Камио пришёл через три минуты, чему Исида ничуть не удивился. И пришёл в компании невысокого и очень грустного паренька.
— Вот, — сказал Камио, указывая на своего спутника. — На улице встретил. У него проблема!
— Полиция вам непременно поможет, — ободряюще улыбнулся Исида, приглашая посетителя присесть. Тот оглядел комнату тяжёлым взглядом, уселся на диван и вздохнул.
— Найдите мою девушку, — проговорил, наконец, он.
Потом Исида и Камио (который удобно устроился рядом, ничуть не смущаясь, что его форма почтмейстера лишь отдаленно напоминала полицейскую, и чувствуя себя сопричастным к делу печального паренька) узнали, что пострадавшего зовут Аой Кентаро, и что он потерял свою девушку, когда гулял с ней в парке.
— Она была такая милая, и я её потерял, я безнадёжен! — Аой в отчаянии закрыл лицо руками. Исида и Камио переглянулись.
— Не стоит так переживать, мы обязательно её отыщем. Как её зовут? — спросил Исида, радуясь возможности снова раскрыть свой блокнот.
— Не знаю, — протянул Аой. И добавил, отвечая на удивленные взгляды: — Мы недавно познакомились. Точнее, я встретил её в парке. И мы просто гуляли. Она говорила о теннисе! Наконец-то я встретил девушку, которая оценила мой теннис. И потерял!
Аой снова закрыл лицо руками, а Исида решительно встал.
— Тогда идём в парк. Начнём поиски оттуда.
Оставив пустой участок на дежурившего у входа патрульного, Исида, Камио и немного приободрившийся Аой отправились в парк.
К всеобщему удивлению (и разочарованию Исиды, который понадеялся было, что ему в руки, наконец-то, попало стоящее дело) девушку Аоя они встретили сразу у входа в парк.
— Ан-тян! — воскликнул Камио.
— Она! — вскричал Аой.
— Ну вот, — вздохнул Исида.
— Привет, ребята, а вы что здесь делаете? — улыбнулась Ан. Заметила Аоя, улыбнулась лично ему: — Снова привет, а ты куда вдруг делся, я везде искала.
Исида с непроницаемым выражением лица выслушал объяснения Ан о том, как она встретила капитана теннисного клуба средней школы Роккаку и болтала с ним о теннисе, а потом упустила из виду во время дождя. И объяснения Аоя, который от ливня сбежал под защиту слишком большого дерева и не нашёл свою спутницу. И заверения Камио, что он тоже научится играть в теннис, если Ан-тян только этого захочет. А потом взглянул на часы и решил:
— Темнеет, всем пора по домам. Будьте осторожны возвращаясь и больше не попадайте в неприятности. До свидания, — Исида вежливо поклонился и побрел обратно к участку. Уходя, он слышал нестройные разборки Аоя и Камио и заверения Ан, что она одинаково любит и шоколадные пирожные и фруктовые канапе.
«Всё как всегда, — подумал Исида. — Даже когда проблемы сами ко мне приходят, всё равно оказываются сущей чепухой. А капитан и остальные там настоящее дело, стоящее, расследуют!»
Глава шестая,
в которой Тачибана обследует кабинет химии, а разгадка кроется совсем близко.
В кабинете химии было темно, о чём ещё в коридоре несколько раз успел напомнить Кирихара и возмутиться Ибу. Тачибана щёлкнул выключателем, пресекая разговоры.
— И как найти Ревущие колбы?
Кирихара пожал плечами. В истории Нио об этом не было ни слова.
— Можно выключить свет и подождать, пока они начнут переговариваться, — предложил Дан. — А потом резко включить свет и призвать их к ответу.
В целом идея звучала неплохо. Только Тачибану смущало немного, что Акуцу всё ещё не вернулся, ведь с ним подобную операцию проводить было бы проще и надёжнее.
— Дан, найди Акуцу. А мы пока понаблюдаем при свете, — решил Тачибана.
Дан кивнул и выбежал из кабинета. Он и сам несколько раз выражал беспокойство о том, что Акуцу-семпай, который всегда всё делает быстро, на этот раз задерживается.
(— ...ничем не примечательные колбы, у нас такие же в лаборатории криминалистов, вообще, здесь пригодились бы новые патрульные из собачьего батальона, который существовал бы, если бы меня кто-нибудь слушал, но меня как обычно не слушают, и вот мы сидим здесь в пыли и нюхаем что-то подозрительно напоминающее яд...)
— Действительно, странный запах, — заметил Тачибана. — Пахнет чем-то горьким и сладким одновременно.
Кирихара покивал, оглядываясь. Кабинет химии выглядел как обычно, ничего подозрительного, и даже Ревущие колбы не показывались. Но вскоре неприятный запах стал ощущаться, кажется, ещё сильнее, и Тачибана решил отыскать его источник.
После недолгих поисков, в углу класса, тщательно скрытый от посторонних глаз колбами, ретортами и прочими атрибутами химической науки, обнаружился большой сосуд с остатками тёмной жидкости, которая и испускала отвратительный запах. На боку сосуда стояла фамилия.
— «Инуи», — прочитал Тачибана. — Кажется, я начинаю понимать, что здесь произошло.
Глава седьмая,
в которой время прокручивается назад, и всё становится на свои места.
День начинался как обычно. Санада пришёл в школу, отсидел положенное количество уроков и отправился на тренировку. Ничто не предвещало беды — даже небо, хмурившееся в последние дни, с самого утра было ясно-голубым.
Но потом на фоне этого безоблачного неба и пасторального школьного пейзажа мелькнула и скрылась в направлении главного корпуса знакомая синяя куртка.
— Кто-то из Сейгаку? — прошептал Санада. — Странно.
Он огляделся — на втором корте Кирихара снова проигрывал Янаги, от чего ужасно злился и бегал всё быстрее и энергичнее. Санада одобрительно кивнул и прервал матч.
— Кирихара, найди капитана.
Когда Кирихара исчез, Санада поделился с Янаги:
— Пришёл кто-то из Сейгаку. Не нравится мне это.
Янаги кивнул и хотел что-то ответить, но в этот момент у него зазвонил телефон.
— Это Сеичи, — сказал Янаги, закончив короткий разговор, ограничившийся одним только «ясно». — Говорит, в клубной комнате нас ждёт Садахару. У него какое-то дело от Тедзуки.
— И что этот балбес Акая о себе думает, сказано же было, найти капитана! — Санада раздражённо огляделся.
— Всех членов команды ждёт, — уточнил Янаги. Санада удивлённо на него взглянул, но Янаги в ответ лишь пожал плечами.
В клубной комнате ни Инуи, ни Юкимуры не оказалось. Это было странно, но действительно недоброе Санада почуял, только когда осознал, что вместо привычной воды в бутылке находится что-то с непередаваемо отвратительным вкусом. А потом послышался чей-то сдавленный всхлип, и Санада всё понял.
— Садахару, — прохрипел Янаги, сползая на пол.
Санада почувствовал, как перед глазами мутится, слабость расползается по всему телу, а желудок сжимается в судорожных и совершенно бесполезных спазмах. Невероятным усилием воли, прежде чем сознание покинуло его, Санада сумел заметить знакомый блеск очков и бормотание где-то на пределе слуха: «Прекрасные данные».
Несколькими минутами позже в комнату, пропитанную тишиной, тяжёлым запахом и отчаянием, вошёл Юкимура. Нахмурился, скрестил руки на груди.
— И? — вопрос был обращён к Инуи, стоящему ровно в центре помещения с блокнотом и довольным выражением на лице.
— Невероятный успех, — проговорил Инуи, и Юкимура готов был поклясться, что очки его в этот момент победно сверкнули. — Данные, полученные здесь, можно использовать даже на корте, не говоря уж о том, что в разработке Нового Специального Овощного Сока я продвинулся очень далеко.
Юкимура наградил Инуи тяжёлым взглядом, и после короткой заминки тот обречённо вздохнул и вырвал несколько листов из тетради.
— Могу я хотя бы рассчитывать на копию? — осторожно уточнил он.
Юкимура просиял улыбкой и отрицательно покачал головой.
— А теперь помоги доставить их в медицинский кабинет, — добавил он.
Глава восьмая,
в которой Кирихара чует опасность, Дан находит Акуцу, Юкимура беседует с Тачибаной, и всё это не имеет никакого отношения к погоде.
— Инуи из Сейгаку?!
Тачибана с отстранённым интересом наблюдал, как Кирихара медленно бледнеет, потом краснеет и потом снова бледнеет, видимо, окончательно решив, что даже демоническая форма ему сейчас не поможет.
— Иначе объяснить наличие здесь этого я не могу, — Тачибана кивнул в сторону стоящей в другом конце кабинета и всё равно отчаянно воняющей пробирки.
— Значит остальные...
— Вероятнее всего, пали его жертвами, — подтвердил Тачибана.
(— ...что может быть глупее, чем пить сомнительную и вонючую жидкость, не понимаю, как на такое вообще можно согласиться, говорят же, следить надо, что лопаешь...)
Кирихара, кажется, глубоко задумался. А потом озвучил мысль, которая пришла в голову всем, даже Ибу.
— Но где же они тогда? Мы ведь везде смотрели.
— Капитан! — в кабинет вошёл Дан, за ним следовал как обычно серьёзный Акуцу, а замыкал шествие невозмутимо улыбающийся Юкимура.
— Акая, — Юкимура быстро кивнул Тачибане и обратился к Кирихаре. — Вот ты где. Кажется, у тебя было поручение?
Кирихара снова принялся проделывать свои фокусы со сменой цвета кожи и снова остановился на мертвенно-бледном.
— Найти вас, капитан, — пробормотал он после заминки.
— Хорошо, что ты с ним, наконец, справился, — Юкимура слегка наклонил голову, Кирихара потупился.
— Капитан, они все в медицинском кабинете, и скоро совсем поправятся, — Дан подобрался к Тачибане, явно стараясь держаться подальше от Юкимуры. — Там было сначала заперто, но Акуцу-семпай их все-таки нашёл.
— Чрезвычайно благодарен за ваши труды, — оставив Кирихару в покое, Юкимура снова обернулся к Тачибане. — У нас имел место небольшой инцидент, и, как я вижу, вы уже нашли его источник. Но последствия оказались не настолько фатальными, как предполагал Акая. В любом случае, дальше мы разберёмся сами.
(— ...и хорошо бы поскорее убраться отсюда, атмосфера та ещё, скажу я вам, не по душе мне эта школа с самого начала была, лучше бы это были инопланетяне или извращенец, почему нам так давно не попадались извращенцы, совсем другое дело с ними...)
— Значит, ничего противозаконного? — уточнил Тачибана просто чтобы сказать хоть что-то, полагающееся служителю закона. Получил в ответ всё ту же безмятежную улыбку и пожал плечами:
— Тогда мы действительно пойдем. Только конфискуем вот это.
Тачибана осторожно взял пробирку с фамилией Инуи, Юкимура не стал возражать.
Школу покидали в молчании. Молчал даже Ибу, а неунывающий Дан хмуро оглядывался по сторонам напоследок.
— Кстати, — проговорил Акуцу, когда они вышли за пределы школьной территории. — Есть у меня знакомый извращенец в районе. Могу привлечь. Чтобы разнообразить будни.
Дан возмутился, Тачибана покачал головой, а Ибу воодушевлённо принялся бормотать о том, что некоторым всё никак не уняться.
Глава девятая,
в которой ничего особенного не происходит, а Санада разговаривает с капитаном и размышляет.
Первым, что Санада увидел, открыв глаза, был белый потолок и лампы дневного света. Вторым — силуэт Юкимуры, склонившегося за столом медсестры над книгой. Санада попробовал пошевелить пальцами — получилось. Это обнадёживало.
— Эффект быстро пройдёт, — негромко проговорил Юкимура, от которого не укрылось это движение. — Инуи обещал.
— Что это было? — язык ещё плохо слушался, но звуки получились вполне связными и узнаваемыми.
— Эксперимент. Ты удивишься, сколько можно извлечь полезной информации из сведений о восприимчивости организма к обычному соку.
У Санады было своё определение для той жидкости, не имеющее ничего общего с «обычным» соком, а также для подобных экспериментов, но он промолчал. Если капитан считает, что ему положено удивляться — значит, он удивится.
— Могу предположить, что сорок восемь процентов в этой идее принадлежит тебе, — где-то послышался голос Янаги, и Санада был рад его слышать.
Юкимура качнул головой.
— После проигранных национальных нужно думать о новых методах мотивации, — нехотя ответил он.
— Акае повезло.
Санада явно услышал в голосе Янаги улыбку и пожалел, что из-за отвратительной слабости во всём теле не может сесть и увидеть её своими глазами.
— Но думать нужно, — повторил он за Юкимурой. — И что ты надумал?
— Что методы Сейгаку нам не подходят, — Юкимура закрыл свою книгу и встал. — Отдыхайте. Завтра удвоим тренировки. А я пойду, ещё сто пятьдесят кругов осталось.
Санада прикрыл глаза, думая, что удвоенные тренировки — это прекрасно. Ему очень хотелось, чтобы снова всё было просто и привычно.
Глава десятая и заключительная,
в которой полиция снова скучает, а на горизонте появляется ещё один грозовой фронт.
День заканчивался как обычно. Тачибана дописывал отчёт о странных событиях в средней школе Риккай, в участке было тихо, и даже муха не жужжала. Исида за соседним столом тоже трудился над рапортом: по какой причине он оставил вверенный ему пост, вследствие чего целый час в отделе не было ни одного дежурного офицера. Судя по выражению лица Исиды, ждать этого отчёта Тачибане придётся до утра.
На столе лежал аккуратный и ёмкий отчёт Дана, и, отвлекшись на него в очередной раз, Тачибана подумал, что надо бы устроить личному составу краткий курс по написанию служебных отчётов и доверить его Дану.
Как раз когда последняя точка в истории Риккая была поставлена, за окном поднялся сильный ветер.
— Опять гроза будет, — заметил Исида, не отрывая носа от своего отчёта.
— Дождь... — протянул Тачибана. — Во время дождя процент преступлений сильно падает, никому не охота мокнуть, даже преступникам.
Исида вздохнул, всем видом выражая сомнения в этом постулате. И будто в подтверждение его невысказанной неуверенности, на лестнице послышался топот и в комнату ввалился изрядно запыхавшийся парнишка в форме средней школы Хётэй.
— Пропал! — прокричал он с порога и остановился, восстанавливая дыхание.
— Ваш капитан? — уточнил Тачибана. Исида с готовностью раскрыл свой блокнот.
— Атобе? Нет, конечно, куда он денется. Кабаджи как сквозь землю провалился. Атобе нанял частных ищеек, но сказал, и в полицию надо заявить.
— Проходите, присаживайтесь и рассказывайте всё с самого начала. Мукахи-кун, я правильно помню? Мы обязательно найдем вашего пропавшего. У нас большой опыт в подобных делах, — Тачибана указал на диван для посетителей и устроился напротив. — Исида, позвони Ибу, Дану и Акуцу. У нас срочное дело, пусть возвращаются.
Исида тяжело вздохнул и закрыл блокнот.
@темы: fanfiction